2025. június 8., vasárnap

Interjú S.A. Tailorral

(Barth) Szia Szimonetta! Köszönöm, hogy elvállaltad az interjút! Decemberben jelent meg első regényed, A kígyó és az oroszlán címmel. Ehhez gratulálok! Milyenek az eddigi visszajelzések?

(S.A. Tailor) Először is köszönöm a lehetőséget és a gratulációt! A könyv szerkesztés után előolvasókhoz került, így már elég korán megkaptam az első visszajelzéseket vele kapcsolatban, ami sokat segített a kiadási folyamat végén. Ezek során jöttek építő jellegű, hasznos tanácsok is. Mivel a regényben sok téma előkerül, többféle nézőponton keresztül, kíváncsian vártam a többi véleményt is. Amik hozzám visszakerültek, nagyon pozitívak és ennek nagyon örülök is!

(Barth) Ebben biztos voltam! Milyen műfajok jellemzik a könyvet, illetve mi a témája?

(S.A. Tailor) Ezt elég nehéz megfogni. Elsősorban a történelmi mivoltát emelném ki, mert egy valóban létező középkori Frank uralkodóház felemelkedésének történetét gondoltam újra egy nyugat-európai legenda alapján. Ezek szorosan kapcsolódtak alapvetően is, így tulajdonképpen ezt a legendát dolgozza fel a könyv. Mivel ez egy misztikus sztori, így a fantasy a másik fontos zsáner benne. És azt hiszem a saját írói stílusom okán jelent meg egy harmadik, ami pedig a lélektani műfaj. Az egész történet vezetése az érzések megfogásán és feldolgozásán keresztül történik. Minél inkább szerettem volna olyan témákat elültetni benne, amelyek érinthetik a hétköznapi emberek problémáit.

(Barth) Ez jól hangzik! Ha jól tudom, ez egy sorozat első része. Hány részesre tervezed a történetet?

(S.A. Tailor) Alapvetően több részesre terveztem. Jelenleg viszont úgy áll a dolog, hogy a második rész lesz a lezárása ennek a szakasznak. Mindenképpen szeretnék egy kiegészítő kötetet, amin már jelenleg is dolgozom. De ezen kívül is vannak még terveim és ötleteim ezzel a világgal.

(Barth) Azt olvastam az olvasói vélemények között, hogy az első rész vége nyitott maradt, ezzel pedig kissé felborzoltad a kedélyeket. Szerintem ezt így is kell csinálni, így tűkön ülve várják majd a folytatást. Nyugtasd meg az olvasókat, kérlek, hogy a második rész befejeztével egy kerek egész történetet kapnak, és nem marad majd hiányérzetük!

(S.A. Tailor) Minden felvetődő kérdésre választ ad a sorozat második része, így hiányérzetet reményeim szerint csak a történet befejezése adhat majd az olvasók számára. Bár szeretem a függővéget használni, amikor felhívom a figyelmet bizonyos potenciákra, amiket még tartogathat magában ez a legenda. A két történet végül jelenlegi terveim alapján lezárnak egy időszakot ebben a fantáziavilágban.

(Barth) Tudom, hogy egy kiadás nem olyan egyszerű. Először leadod a kéziratot, majd a szerkesztő átolvassa és felhívja a figyelmedet az esetleges hibákra, ezután kerül csak a nyomdákba. De mégis megkérdezem, hogy van-e tervezett időpont a folytatás megjelenésére?!

(S.A. Tailor) Egyelőre tervezett időpont nincs, ugyanis ezt a kéziratot még egy kicsit én dédelgetem. Ennek okán még nem is jeleztem semmit vele kapcsolatban, csak hogy érkezni fog. Azt remélem, hogy jövő év elején már kézbe is vehetik az olvasók.

(Barth) Esetleg a címét elárulod nekünk, vagy maradjon egyelőre a te titkod?

(S.A. Tailor) A méregkeverő titka 😏

(Barth) Miből meríted az ihletet és mi az, ami inspirál?

(S.A. Tailor) Legfőképpen a zene. Dalszövegek, dallamok és érzések, amelyeket ezek váltanak ki. De gyakran megesik, hogy látok egy jó filmet, sorozatot vagy mesét és beindul a fantáziám. Ugyanez vonatkozik az emberekre. Arra, amit látok, hallok tőlük. Egy-egy szó, gesztus vagy valamiféle kifejezés. Leginkább az érzéseké.

(Barth) Ha már az érzéseknél tartunk. Mikor kerített hatalmába az a vágy, hogy írni kezdj?

(S.A. Tailor) Mindig is szerettem írni, így nem igazán tudok megeleveníteni egy "első" emléket vagy érzést ezzel kapcsolatban. Azt hiszem, mint a legtöbb esetben: akkor kezdtem neki, amikor túl sok inger ért. Ezt a legendát évek óta ismertem és mondogattam, hogy majd egyszer megírom. Egyszerűen túl sok érzést és meglátást kellett kiadnom és ebben a keretben sikerült megtennem. Fontosnak tartom megjegyezni, hogy nem értek egyet minden eseménnyel és cselekménnyel, ami megjelenik benne és a folytatásokban. Csupán így ölt formát.

(Barth) Hogyan ismerted meg ezt a legendát?

(S.A. Tailor) Tulajdonképpen egy tv-sorozat volt, ami felhívta a figyelmemet. Philippa Gregory regényén alapuló Fehér királyné, melyben Meluzina, a főhősnőm leszármazottai sorsát dolgozzák fel. A Fehér királyné nem más, mint Elizabeth Woodville, IV. Edward angol király hitvese és VIII Henrik nagyanyja. Meluzina, mint mitikusz vizi istennő jelenik meg a sorozatban, aki segíti utódait a halálon túlról is számos mágikus eszközzel. Az említés után kicsit mélyebben is utánanéztem. Magyarországon kevésbé elterjedt, de Nyugat-Európában igen népszerű. Állítólag Hans Christian Andersen is róla mintázta a kis hableány karakterét.

(Barth) Én sem ismertem a történetet, ezzel viszont sikerült felkeltened az érdeklődésemet. Üzennél-e valamit a már meglévő és leendő olvasóidnak?

(S.A. Tailor) Azt, hogy nagyon hálás vagyok az eddig kapott támogatásért! És szeretettel látom őket ebben a világban továbbra is!

(Barth) Szimonetta! Még egyszer köszönöm! További sok sikert kívánok és mielőbbi megjelenést a folytatáshoz!

(S.A. Tailor) Én köszönöm a lehetőséget!

Nincsenek megjegyzések:

Megjegyzés küldése

Interjú S.A. Tailorral

(Barth) Szia Szimonetta! Köszönöm, hogy elvállaltad az interjút! Decemberben jelent meg első regényed, A kígyó és az oroszlán címmel. Ehhez ...