Nedra Salomon interjú

(Barth) Szia Nedra!
Köszönöm, hogy elfogadtad a felkérést! Nagyon tetszik a neved! Honnan ered, és mi a jelentése?

(Nedra) Szia Attila!
Nem tesz semmit. Örömmel vettem a felkérésedet. A nevem egy huszonegy évvel ezelőtt olvasott Lőrincz L. László könyvből, A kő fiaiból van. Akkoriban faltam az öreg történeteit, és ez a név első olvasatra megszólított, lényegében belém ivódott egyfajta művésznévként úgy, hogy akkor az írás nálam még a kanyarban sem volt.

(Barth) Ezek szerint, már nagyon fiatal korod óta olvasol. Mikor kezdett el foglalkoztatni az írás, és mi inspirált az elindulásban?

(Nedra) Tíz évesen kezdtem el olvasni, engem is a Harry Potter szippantott be. Viszont egészen a covidig, húsz éven át, csak verseket írtam. Nem is gondoltam rá, hogy valaha is alkalmas lennék prózai formába önteni az ötleteimet. Aztán a járványkor fellépő bezártság, meg némi baráti unszolás felébresztette bennem rá a késztetést.

(Barth) És milyen jól tették a barátaid! Haikukat napi szinten olvasok tőled. Miket költöttél még az elmúlt évtizedekben, és hol olvashatóak azok, amelyeket a nyilvánosságnak szántál?

(Nedra) Nos, elsősorban elvontabb, emelkedettebb hangvételű verseket írtam. Emberségről, a bennünk dúló érzésekről, hazaszeretetről, béklyókról és gátlásokról. A haikuköltést nagyjából azóta űzöm, mint a regényírást, de az elmúlt fél évben a mókásabb kis versikék felé is nyitni kezdtem. Szeretek sokoldalú lenni. A verseim közül egy kevés Wattpadon olvasható, a zöme leginkább Facebookra, TikTokra, és mostanában Instagramra kerülnek ki.

(Barth) Ahogyan az imént említetted, néhány éve, a költészet mellett, szerepet kapott a regényírás is. Nem is olyan régen nyertél egy light novel pályázatot. Mit érdemes erről tudni?

(Nedra) A light novel egy Japánban született műfaj. Könnyed szöveg jellemzi általában, ami abban nyilvánul meg nyugati szemmel (japán szemmel még több ilyen van, de ezek a tényezők kifejezetten a japán nyelvnél állnak fenn), hogy mellőzi a prózai leírásokat, párbeszédre és belső gondolatokra teszi a hangsúlyt. Bár többségük nem túl mély irodalmilag, de rengeteg kivétel van, ami mély üzenetet hordoz, vagy a történet által tanít nekünk valami rendkívülit (hadtudomány, traumafeldolgozás, politika, közgazdaság, stb...), tágítva ezzel az ember ismereteit. Én ezt az utóbbi tábort akarom erősíteni azáltal, hogy a laza szerkezetbe valami komolyabb üzenetet csempésszek. Szeretem vegyíteni a dolgokat. És a pályázat megnyerésével láthatóan valamit jól csináltam, amit napokig képtelen voltam elhinni. Kicsi volt a mezőny, ám elég szoros, mert több alkotásban is erős vetélytársat láttam, ráadásul nem tudtuk, hányan jutnak döntőbe, na meg hány nyertes mű lesz kiválasztva. Kétszer akart kiugrani a szívem a mellkasomból: egyszer a döntőbe jutáskor, egyszer pedig, mikor megkaptam a levelet arról, hogy nyertem.

(Barth) Nagyszerű érzés lehetett! Gratulálok! Mivel járt ez a győzelem?

(Nedra) Köszönöm szépen! Hogy mivel járt? Leginkább a felismeréssel, hogy jobban oda kell tennem magam, hogy hírnevet szerezzek, és ne nulla kapaszkodóval, hátszél nélkül kerüljön ki a regényem az írók tengerére. Felépítsek egy követőtábort, akik megismernek engem, a stílusom, akik már várni fogják a könyv megjelenésének dátumát, és a hírét is segítik terjeszteni.

(Barth) Azt gondoltam, hogy ilyenkor felajánlanak egy szerződést, segítenek a kiadásban, ilyesmik. Akkor ez nem ilyen egyszerű?

(Nedra) De, pontosan így zajlik a folyamat. Felvették velem a kapcsolatot nem sokkal később, és elküldték a kiadói szerződést. Míg az nincs aláírva, nem kezdhetjük meg a munkát a kézirattal.

(Barth) Értem! És ha jól tudom, el is indultál a kiadás útján. Milyen fázisban van jelenleg a könyv?

(Nedra) A kéziratgondozás zajlik éppen. Gondolatok és észrevételek megosztása.

(Barth) Biztosan az is érdekes lehet, engem mégis jobban érdekel a könyv témája! Mi az, amit elárulhatsz róla még, így előre?

(Nedra) Bár az erotikus sci-fi besorolása alapján nem hinné az ember, de többet rejt, mint amennyit a nyitás alapján ígér. Szeretem a testiséget végtelen természetességgel kezelni, aminek ez a mű tökéletesen eleget is tesz, de más írói bogaramat is kiéltem benne, pontosabban kettőt: a popkultúra és a nemzetköziség. Előbbi elejtett utalásokat és a történetbe vegyített címeket jelent filmes, irodalmi meg videójátékos körökből (amik persze okkal történtek), utóbbi pedig a szereplőim sokszínű származását jelöli. Annyit még elárulhatok, hogy a testiség jelenléte nem csupán a nyálcsorgatást szolgálja, de közben mellőzök bizonyos megszokott szerepköröket is, amiket be szokott tölteni úgy általában egy történetben.

(Barth) Azt kell mondjam, nekem felkeltetted az érdeklődésemet! Van már tervezett megjelenés? Illetve a címét még elárulod nekünk?

(Nedra) Örülök, hogy érdekfeszítőnek találod. Sajnos dátummal még nem szolgálhatok, de addig ajánlom minden kedves érdeklődő figyelmébe a Wattpadon található beleolvasóját a műnek, ami a Kútba esett hívó szó címet viseli.

(Barth) Érdekes cím, de ezt akkor hagyjuk meg az arra járóknak. Mi minden található még rólad Wattpadon?

(Nedra) Az eddig elkészült három regényem beleolvasója. Név szerint: Sárkány és emse (egy lassan építkező jakuzasztori) és annak angol fordítása, a Dragon and Sow; a korábban emlegetett Kútba esett hívó szó (erotikus sci-fi); valamint a Kabóca és mézharmat (romantikus).
Ezeken kívül még általam írt novellák találhatók ott, amik elég változatosak, van köztük egyszerűbb, elvontabb, hátborzongató, vicces, és még egy történetelmi romantikus fikció is akad köztük.

(Barth) Három regény, három különböző műfaj. Ráadásul az egyik angol nyelven is. A novelláiddal meg már én is találkoztam. Valóban nem túloztál a sokszínűségeddel kapcsolatban. Van olyan mégis, amit a zsánerednek neveznél?

(Nedra) Talán zsáner helyett inkább egy szellemiséget, a szabadszájúságot nevezném meg, mint védjegyet. Nem vettem még észre, hogy meglenne az én alműfajom, még a fejemben sorakozó történeteim sem mutatnak egy egységes képet, melyik polcra való a stílusom.

(Barth) Üzennél-e valamit a jelenlegi, illetve leendő olvasóidnak?

(Nedra) Minden van nálam, mint a búcsúban. Nagy eséllyel találsz valamit, ami tetszeni fog.

(Barth) Ebben biztos vagyok! :)
Még egyszer köszönöm neked! Kívánom, hogy teljesüljenek az elképzeléseid és sok sikert a megjelenéshez!

Megjegyzések

Népszerű bejegyzések ezen a blogon

Egynyári kalandok(részlet az Egy modern kori válás története, avagy minden pasi disznó!? című könyvemből

Kincső(Részlet az Egy modern kori válás története, avagy minden pasi disznó?! című könyvemből)

Fájó szerelem (Részlet az Egy modern kori válás története, avagy minden pasi disznó című könyvemből - Vallomások kötet)